ԱՌՅՈՒԾՆ ՈՒ ԱՂՎԵՍԸ

Մի առյուծ կորյուն ծնեց, և հավաքվեցին կենդանիները կորյունին տեսնելու և ուրախանալու:

Աղվեսն եկավ և հանդեսի ժամանակ, բազմության մեջ առյուծին նախատեց բարձրաձայն և անարգեց, թե այդ է քո զորությունը, որ ծնում ես միայն մեկ կորյուն և ոչ թե բազմաթիվ:

Առյուծը հանդարտաբար պատասխանեց և ասաց.

-Այո, ես ծնում եմ մի կորյուն, բայց առյուծ եմ ծնում և ոչ քեզ նման աղվես:

ԱՌԱՋԱԴՐԱՆՔ ՝ ԹԱՐԳՄԱՆԵԼ ՌՈՒՍԵՐԵՆ

 ЛЬВИЦА И ЛИСИЦА

Родила однажды львица львенка, и собрались животные посмотреть на львенка и порадоваться.

Пришла лисица и во время праздника среди толпы громогласно упрекнула и оскорбила львицу: “ В этом твоя сила, что рожаешь только одного львенка, а не много”?.

А львица спокойно ответила: “Да, я рожаю одного львенка, но рожаю льва, а не похожую на тебя лису”.

 

Как Алеша спас птицу

Стоял тёплый день. Пушистый кот Васька грелся на крыльце. Воробей клевал крошки хлеба. Чует кот добычу. Глазки у Васьки заблестели. Кот бросился на птицу. Это заметил Алёша. Мальчик стал гнать Ваську. Кот злился. Алёша спас птицу. Воробей скрылся в кустах.

Вопросы по тексту

1.Какой был день? теплый холодный жаркий

2.Кто грелся на крыльце? собака курочка кот

3.Кто клевал крошки хлеба? петушок воробей дятел

4.Что делал кот? радовался злился мяукал

5.Что сделал Алеша? спрятал спас покормил

10.